Ich vermittle die Bedeutung, nicht das Wörtliche.
Meine Mission ist es, dies präzise und elegant umzusetzen.   

Übersetzung • Transkreation • Copywriting • Korrekturlesen • Dolmetschen
ENGLISCH 🇬🇧• DEUTSCH 🇩🇪• FRANZÖSISCH 🇫🇷

Über mich

Fremdsprachen und Kulturen haben mich schon immer begeistert. Meine österreichisch-slowakische Herkunft erlaubte es mir, in einem mehrsprachigen Umfeld aufzuwachsen und mich neben meiner Muttersprache Französisch schon früh mit Deutsch, Slowakisch und Ungarisch vertraut zu machen.
Nach einem 4-jährigen Aufenthalt im Vereinigten Königreich und einem Bachelor-Abschluss in Germanistik, Russisch und Europastudien habe ich einige Zeit in Deutschland, Österreich und Russland verbracht, um mich intensiver mit diesen Ländern zu beschäftigen.
Zuvor war ich für die Organisierung internationaler Kongresse in Tokio, Rio de Janeiro, Rom, Helsinki, Salzburg, Oslo und Paris zuständig. Bereits zu Beginn stellte sich die Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin als meine wahre Berufung dar. Seit 2013 übe ich diesen Beruf in Burgund mit Leidenschaft und Erfolg aus. 

Meine Leistungen

Aussagekräftiger als Google Translate. Auch herzlicher!

  • ÜBERSETZUNG 
    Ich übersetze Ihre Inhalte von Deutsch und Englisch ins Französische, für eine präzise Vermittlung an die Zielgruppe. Mit meinem Netzwerk professioneller englisch- und deutschsprachiger Übersetzer biete ich Ihnen auch Übersetzungen ins Englische und Deutsche an und koordiniere die Projektleitung, so dass Sie einen einzigen Ansprechpartner haben. 
  • TRANSKREATION
    Auch "kreatives Übersetzen" genannt - besonders bei Marketing- und Werbeprojekten - formuliere ich Ihre Inhalte neu, um sie unter Beibehaltung der ursprünglichen Intention an eine bestimmte Kultur und einen bestimmten Zielmarkt anzupassen.
  • COPYWRITING 
    Ich unterstütze Sie dabei, Ihre Ideen in Worte umzusetzen, indem ich für Sie einzigartige, individuelle, maßgeschneiderte Inhalte in einem Stil erstelle, der Ihrem Tätigkeitsbereich entspricht.
  • KORREKTURLESEN
    Ich lektoriere, überprüfe und korrigiere Inhalte, die Sie selbst geschrieben oder übersetzt haben, weil Rechtschreibung, Konjugation, Grammatik und Syntax wesentliche Elemente sind, die für eine klare und saubere Wiedergabe oft ein besonderes Gespür erfordern.

Inhalte jeglicher Art...

Web: Websites von Unternehmen und E-Commerce, Apps, Blog-Einträge

Marketing: Zeitschriften, Newsletter, Marktforschung, Broschüren, Kataloge, Kommuniqués, Pressespiegel, Verpackungen

Technik: Anleitungen, Produktdatenblätter, Qualitätshandbücher, Schulungsmodule 

... in zahlreichen Fachbereichen

Beauty, Luxus, Schmuck, Mode, Kosmetik

Tourismus, Kultur, Gastronomie, Wein

Wirtschaft, Schulung, internationale Beziehungen

Architektur, Automobil, Transport, Umwelt 


"Machine translation
will displace only those humans who translate like machines." 

Arle Richard Lommel

Ein maßgeschneiderter Service 

Ich widme jedem Kunden und seinem Fachgebiet besondere Aufmerksamkeit. Ich passe mich Ihren Bedürfnissen, Fristen und Erwartungen an und verpflichte mich, die Vertraulichkeit Ihrer Inhalte zu respektieren.

Fachliche Qualität

Um die Einheitlichkeit zwischen verschiedenen Inhalten zu gewährleisten, die für dieselbe Marke übersetzt wurden, verwende ich beispielsweise eine Übersetzungssoftware, sodass ich ein firmen- oder markenspezifisches Glossar und eine Terminologiedatenbank erstellen kann.

Fachwissen zu SDL Trados - marktführende Übersetzungssoftware

Referenzen

Frau Vannier ist seit vielen Jahren für mich als Übersetzerin tätig. Sie hat viele internationale vertrauliche Vertragsdokumente und andere Texte für mein Unternehmen in Frankfurt übersetzt. Sie leistet immer hervorragende Arbeit. Sehr gerne empfehle ich Frau Vannier für sämtliche Übersetzungsarbeiten weiter.

Klaus Peter Ochs 
Präsident Intercoiffure Mondial

Vielen lieben Dank für die tolle Zusammenarbeit, pünktliche Lieferung und die hervorragenden Übersetzungen!

Bettina Windgassen
Sprachendienst Dr. Herrlinger

I’ve been in contact with Silvia for several translations, namely marketing content we’ve been creating at Bostik (…), including our Smart Book which was a multiple hundreds of pages about adhesive and product range with highly technical information. Silvia has done deep researches (…), we had regular discussions about it, which convinced us about the service and professionalism of the job done. (…)

Benoit Perrier 
Bostik

Silvia is a reliable translator who is always committed to deliver the best translation on time. We warmly recommend her! 

Eva Chastain
Acolad Group

Silvia has been helping us on our ongoing airlines menus with excellent feedback! Always a pleasure to work with. Highly recommended!

Roxana Vorotic
Freedman International
Und viele andere, die Vertraulichkeitsregeln unterliegen!

Preise und Verbindlichkeiten

Mein selbständiger Status ermöglicht es mir, Ihnen einen kompetenten Service zum fairen Preis anzubieten.

Die Preisgestaltung basiert auf 3 Kriterien:
- Der Umfang: Dieser bestimmt die voraussichtliche Arbeitszeit
- Die Frist: Ich passe mich Ihren Bedürfnissen an und organisiere mich entsprechend
- Das Fachgebiet: Ein hoher Grad an Fachwissen, der Recherchen oder die Verwendung spezifischer Terminologie erfordert, kann sich auf die Bearbeitungszeit auswirken.

Des weiteren verstehe ich es, ein Übersetzerteam zu rekrutieren und zu koordinieren, sowie ein Übersetzungsprojekt in mehreren Sprachen für Sie zu organisieren.

Nach kurzer Zeit schicke ich Ihnen ein massgeschneidertes Angebot und biete Ihnen eine geeignete Abrechnungsmethode an, je nach Projekt auf der Grundlage der aufgewendeten Zeit oder pro Wort. 

Aufgeführt auf Proz.com - 23 Positive Bewertungen – Blueboard-Rating: 5/5

Kontakt

© Copyright 2020 A Cup Of Words